Neurol. praxi. 2009;10(3):160-164

Péče o vyměšování moči a stolice u pacientů s transverzální míšní lézí

MUDr. Martin Sutorý, CSc, prof. MUDr. Peter Wendsche, CSc
Klinika Traumatologie LF MU se Spinální jednotkou v Úrazové nemocnici v Brně

Funkčním následkem míšního šoku v oblasti močových cest po poranění míchy je atonie a areflexie močového měchýře. Svěračové

struktury jsou inaktivní, k úniku moči nedochází. Dochází k přeplnění a nadměrnému rozepnutí (distenzi) močového měchýře. Hlavním

úkolem urologického ošetření je v akutní fázi míšního poranění zabezpečení derivace moči takovým způsobem, aby nedošlo k poškození

močových cest a byl tak vytvořen předpoklad pro návrat funkce po odeznění míšního šoku. Volba správné derivace moči je: permanentní

transuretrální močový katétr (PK), suprapubická epicystostomie (SPE), sterilní intermitentní katetrizace (SIK) nebo reflexní vyprazdňování.

Bezprostředně po úraze je pro přesné sledování diurézy vhodný PK. Potřebuje-li pacient intenzivní péči delší dobu, založíme SPE.

Co nejdříve je však doporučováno přejít na SIK. V postakutní fázi pacienta naučíme samostatně katetrizaci, pokud mu v tom nebrání

postižení rukou. Výskyt infekce močových cest tento algoritmus může změnit. Správná léčba infekce zabraňuje tvorbě konkrementů.

Základem diagnostiky detruzorosfikterické dyssynergie v chronickém stadiu je video-urodynamické vyšetření. Terapie je obtížná,

spočívá ve správné derivaci moči. Medikamentózní terapie má za cíl snížení hydrostatického tlaku v dolních cestách močových. Vedle

kontinentní epicystostomie jsou popsány operační výkony. Zajišťují buď kontinenci, či způsobují stálou derivaci.

Klíčová slova: atonie močového měchýře, derivace močových cest, sterilní intermitentní katetrizace, detruzorosfinkterická dyssynergie, videourodynamické vyšetření.

Taking care of urine and stool passage in patients with complete spinal cord lesion

Bladder atonia and areflexia are functional consequences of spinal shock following SCI. Sphincters are inactive, voiding is not possible.

The bladder is distended. During this acute phase the therapeutic aim occurs in ensuring of the urine derivation preventing complications.

Following procedures are used: permanent indwelling catheter, suprapubic drainage, intermittent cathe terization, reflex voiding

by bladder tapping and suprapubic manual pressure. First days after injury on the ICU, a permanent indwelling catheter is used, later

on changed to suprapubic drainage. It is recommended to change to intermittent catheterization as early as possible. Related to the

level of injury the catheterization by themselves is trained for. Presence of urine infection can influence these algorithms. An adequate

therapy of urine infection prevents bladder stone formation. Basic diagnostic for detrusor-sphincter dyssynergy during the chronically

phase is the video-urodynamical assessment. Therapy is difficult, it occurs in a sufficient derivation. Pharmacological therapy mainly

is focused to reduce the hydrostatic pressure in the urine system. Beside suprapubic epicystostomy surgical procedures are described.

Those procedures support continence or provide for permanent incontinence (urinal).

Keywords: bladder atonia, urine derivation, sterile intermittent catheterization, detrusor-sphinteric dyssynergy, video-urodynamic assessment.

Zveřejněno: 1. červenec 2009  Zobrazit citaci

ACS AIP APA ASA Harvard Chicago Chicago Notes IEEE ISO690 MLA NLM Turabian Vancouver
Sutorý M, Wendsche P. Péče o vyměšování moči a stolice u pacientů s transverzální míšní lézí. Neurol. praxi. 2009;10(3):160-164.
Stáhnout citaci

Reference

  1. Christensen P, Bazzocchi G, Coggrave M, Abel R, Hulting C, Krogh K, Media S, Lauerberg S. Predicting successful outcome of transanal irrigation for treatment of bowel dysfunction in spinal cord injury patiens. Sborník ICS kongresu, Christchurch, New Zealand 2006: 207.
  2. Doležel J. Traumatická léze míšní. Urolog. pro praxi 2004; 5(4): 146-155.
  3. Krhut J, Doležel J, Doležil D, Zachoval R, Ženíšek J (eds). Neurourologie. Praha: Galen 2005.
  4. Rutkowski, Middleton JW, Truman G, Hagen DL, Ryan JP. The influence of bladder management on fertility in spinal cord injured males. Paraplegia 33, 1995: 263-266 s. Přejít k původnímu zdroji... Přejít na PubMed...
  5. Burgdörfer H, Heidler H, Madersbacher H, Palmtag H, Richter R, Rist M, Sauerwein D, Stöhrer M. Manual Neuro-Urologie und Querschnittlähmung, Leitlinien zur urologischen Betreuung Querschnittgelähmter, Farco Pharma, Köln, 1997.
  6. www.spinalcord.cz/cz/doporucene-postupy/pro urologickou péči.
  7. www.spinalcord.cz/cz/doporucene-postupy/řešení autonomní dysreflexe.
  8. www.spinalcord.cz/cz/doporucene-postupy/pro péči o trávicí ústroj.
  9. Šrámková T. Posttraumatická sexuální dysfunkce u pacientů s transverzální míšní lézí. Urolog. pro Praxi; 9(6): 282-286.
  10. Šrámková T. Poranění míchy pohledem sexuologa. Praha: Svaz poraplegiků a Centrum Poraple 1997.




Neurologie pro praxi

Vážená paní, pane,
upozorňujeme Vás, že webové stránky, na které hodláte vstoupit, nejsou určeny široké veřejnosti, neboť obsahují odborné informace o léčivých přípravcích, včetně reklamních sdělení, vztahující se k léčivým přípravkům. Tyto informace a sdělení jsou určena výhradně odborníkům dle §2a zákona č.40/1995 Sb., tedy osobám oprávněným léčivé přípravky předepisovat nebo vydávat (dále jen odborník).
Vezměte v potaz, že nejste-li odborník, vystavujete se riziku ohrožení svého zdraví, popřípadě i zdraví dalších osob, pokud byste získané informace nesprávně pochopil(a) či interpretoval(a), a to zejména reklamní sdělení, která mohou být součástí těchto stránek, či je využil(a) pro stanovení vlastní diagnózy nebo léčebného postupu, ať už ve vztahu k sobě osobně nebo ve vztahu k dalším osobám.

Prohlašuji:

  1. že jsem se s výše uvedeným poučením seznámil(a),
  2. že jsem odborníkem ve smyslu zákona č.40/1995 Sb. o regulaci reklamy v platném znění a jsem si vědom(a) rizik, kterým by se jiná osoba než odborník vstupem na tyto stránky vystavovala.


Ne

Ano

Pokud vaše prohlášení není pravdivé, upozorňujeme Vás,
že se vystavujete riziku ohrožení svého zdraví, popřípadě i zdraví dalších osob.